小妇人(2019全新未删节版,翻译家贾辉丰倾情译作,关于爱与家庭的不朽之作。J.K.罗琳、杨绛先生推荐) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线

小妇人(2019全新未删节版,翻译家贾辉丰倾情译作,关于爱与家庭的不朽之作。J.K.罗琳、杨绛先生推荐)精美图片
》小妇人(2019全新未删节版,翻译家贾辉丰倾情译作,关于爱与家庭的不朽之作。J.K.罗琳、杨绛先生推荐)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

小妇人(2019全新未删节版,翻译家贾辉丰倾情译作,关于爱与家庭的不朽之作。J.K.罗琳、杨绛先生推荐)书籍详细信息

  • ISBN:9787505734753
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2019-04
  • 页数:260
  • 价格:19.90
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

寄语:

影响无数女作家的经典名著,J.K.罗琳、杨绛先生都读过!“愿你能够爱上这些小妇人,更爱上你自己。”


内容简介:

美国南北战争期间,马奇先生随军远行,留下妻子和四个女儿过着尽管清贫,却简单温馨、充满希望和活力的生活。四位女孩性格迥异,拥有各自不同的理想和命运。在面对诱惑、欲望、恐惧,甚至生死时,马奇太太总是温柔地站在女儿们身边,引导她们做出自己的选择。生活的磨练和爱的守护,终将使她们成长为善良独立、熠熠发光的小妇人。


书籍目录:

章 朝圣者/1

第二章 圣诞快乐/13

第三章 劳伦斯家的小男孩儿/25

第四章 重负/37

第五章 与邻为善/50

第六章 贝丝发现富丽宫/63

第七章 艾美的屈辱谷/71

第八章 乔遇上了魔王亚玻伦/79

第九章 梅格初踏浮华场/91

第十章 匹克威克会和邮局/109

第十一章 实验/120

第十二章 劳伦斯营地/133

第十三章 空中楼阁/156

第十四章 秘密/167

第十五章 电报/179

第十六章 家书/189

第十七章 小信徒/199

第十八章 阴郁的日子/207

第十九章 艾美的遗嘱/216

第二十章 密谈/226

第二十一章 劳瑞无事生非,乔大事化小/234

第二十二章 烂漫的芳草地/248

第二十三章 马奇阿婆歪打正着/257

译后记/271


作者介绍:

路易莎·梅·奥尔科特(1832—1888),美国女作家,从小受到身为作家和教师的父亲影响,对写作产生了强烈的兴趣,早年为谋生曾写过一些惊险小说。1868年出版《小妇人》部,从此名声大噪。   

译者:贾辉丰,前联合国译员,中国对外翻译出版公司译审,主要译著有《一间自己的房间》《人各有异》《这就是纽约》《重游缅胡》等


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

章 朝圣者

“没有礼物,也能算圣诞节吗。”乔躺在地毯上咕哝道。

“当个穷人真倒霉!”梅格瞧瞧自己的旧衣衫,叹息道。

“我想,这真是太不公平了,有的女孩儿好东西那么多,有的女孩儿要什么没什么。”小艾美插一句嘴,委屈地吸了吸鼻子。

“可我们有爸爸、妈妈,还有咱们大家啊。”贝丝缩在角落里,心满意足地说。

一句开心的话,说得炉火照映下的四张年轻的面孔立时都焕发出光彩,但随即又暗淡下来,因为乔幽幽地说道:

“我们现在没爸爸,很长时间也不会有。”她没有说“也许永远都不会有了”,可每个人都在心里暗暗添上了这一句,爸爸在远方,那里正在打仗。

一时间,没人再吭声儿;过了一会儿,梅格定定神说道:

“大家知道吧,妈妈干吗提议圣诞节不再赠物,这个冬天,人人都不好过;她觉得,男人们都在军队里受苦受难,咱们不该花钱享乐。我们做不了什么,就做点小小的牺牲好了,还得高高兴兴去做。

可我真的高兴不起来。”梅格摇了摇头,懊丧地想起了她稀罕的所有那些东西。

“我可不觉得咱们花的这点钱能有什么用。咱们一人有一块钱,就算都捐出去,也帮不了军队多大忙。我同意不能指望从妈妈或你们那里得到什么,但我多想给自己买一本《水中仙女与骑士》a,我已经想了很长时间了。”乔说,她是个小书虫。

“我打算买本新乐谱。”贝丝说罢,轻轻叹了一口气,但除了壁炉刷子和墙上的挂钩,怕是谁也没听到。

“我得买一盒费伯公司的漂亮画笔,我真的非常非常需要。”艾美毅然决然地说。

“妈妈也没说咱们的钱该派什么用场,她才不会希望咱们一无所有。我们想买什么就买什么好了,快活快活。这是咱们的辛苦所得,又不过分。”乔叫出声来,一边很有绅士派头地瞧了瞧自己的鞋跟。

“我当然辛苦啦——几乎整天都得去教那些烦人的小孩儿,可我其实就想懒在家里。”梅格又开始抱怨了。

“你还没我一半辛苦,”乔说,“你去试试几个小时囚在屋里,陪一位神经兮兮、唠唠叨叨的老太太,搅得你团团转,还总也不满意,让你恨不得没生在这世界上,要不就大哭一场。”

“按理说不该怨天怨地,但我认为刷碟洗碗、收拾房间是世上糟的事情。烦死人了,我的手又僵又硬,根本没法好好练琴。”贝丝瞧瞧自己粗糙的双手,叹了一口气,这回谁都听到了。

“我不信还有谁比我更悲惨,”艾美叫道,“你们用不着去学校忍受那些女孩儿的傲慢,她们评判你的功课,讥笑你的衣着,标榜爸爸,嫌他不够阔气,还因为你的鼻子不标致就寒碜你。”

“恐怕你说的是诽谤爸爸吧,那不叫标榜,好像是给腌菜瓶子做广告。”乔笑起来纠正她。

“我知道我说的是什么,不用你‘吵弄’我。说话得讲究字眼儿,还能扩大‘词库量’。”艾美气鼓鼓地反唇相讥。

“别拌嘴了,孩子们。乔,你不想能有咱们小时候爸爸亏掉的那些钱吗?天啊!要是我们无忧无虑,那该有多幸福,多美妙!”梅格叹道,她必是想起了过去的好时光。

“可有一回你说过的,我们比金家的儿女们幸福多了,他们有钱,还是斗来斗去,一辈子不开心。”

“是啊,我说过,贝丝。我就是这样想的,我们虽然得工作,可我们也挺开心,像乔说的,咱们是快乐的一小撮儿。”

“乔就会使用这种粗俗字眼儿!”艾美说,不以为然地打量地毯上随意躺着的修长的身影。乔立刻坐起来,双手插进衣兜,开始吹口哨。

“别这样,乔,这太男孩子气了!”

“就为这个我才吹的。”

“我讨厌没有教养、一点儿都不文雅的女孩子!”

“我痛恨装模作样、扭扭捏捏的小丫头!”

“鸟儿在小巢中说好了……”一向都忙着劝架的贝丝怪模怪样地唱道,正在尖声吵闹的两人缓和下来,忍不住笑了,“拌嘴”告一段落。

“好啦,姑娘们,毕竟你们两人都不对。”梅格摆出大姐姐的样子开始教诲,“约瑟芬,你已经大了,别再像男孩子那么调皮了,也该收敛一点儿。小的时候还不妨事,现在你都长这么高了,头发也盘起来,记住自己好歹是个淑女。”

“我才不是呢!盘起头发就成了淑女,那我留两根辫子好了,留到二十岁。”乔叫道,随手扯下网巾,任她栗色的头发披散下来,“想想都烦,我还得长大,变成马奇小姐,穿上拖地长裙,像棵翠菊似的直不棱登的!当个女孩子已经够糟的了,我喜欢玩儿男孩儿的游戏,做他们做的事情,一举一动都像他们一样!当不成男孩儿,我够失落的了,现在比过去还失落,我就想远走高飞,跟爸爸一块儿去打仗,我不能光待在家里,编哪,织啊,像个痴呆的老太婆!”乔把蓝色的军袜摇来晃去,弄得棒针像响板一样噼啪乱响,线团满地乱滚。

“可怜的乔!这真糟糕,但也没别的法子呀;你就起个男孩儿的名字,随你给我们当个兄弟得了。”贝丝说,用手抚摸头发乱蓬蓬倚在她膝前的乔的脑瓜儿,即使把天底下洗涮扫除的活计都包下来,她的手触摸到谁,仍然让人觉得那么轻柔。

“至于你,艾美,”梅格接着说道,“你根本就是太挑剔,太矫情。现在,你的样子不过是有点儿滑稽,可你要再不留神,长大准是个自作聪明的傻锛锛儿。你但凡不那么故作文雅,我倒还喜欢你的举止和谈吐,可你刚才的说话,和乔一样,都够恶劣的。”

“乔是个假小子,艾美是个傻锛锛儿,那我是什么?”贝丝问道,她也很想聆听说教。

“你是个小可怜儿呗。”梅格亲切地答道,没人和她犟嘴,因为“小耗子”招全家人的疼爱。

不过,小读者们都想知道主人公长什么样儿啊,咱们就趁这会儿简单描述一下这四姐妹吧。黄昏时分,她们坐下来借了暮色编织手工,屋外腊月里的雪花静静飘落,屋内炉火噼噼剥剥地欢歌。这是间挺舒适的老房子,虽然地毯褪了颜色,家具也很简陋;但墙上挂了一两幅美丽的图画,壁间插满书籍,菊花和圣诞蔷薇在窗前绽放,屋里充满了温馨和恬静。

梅格丽特,四人中的大姐,今年十六岁,丰腴、美艳,大大的眼睛,轻软绵密的棕色头发,嘴巴柔柔的,两手白皙,让她为此很得意。乔,十五岁,高挑、细瘦,肌肤褐色,仿佛一匹小马驹。长长的四肢好像永远不知道该往哪儿摆放,弄得总是手忙脚乱。她的嘴巴有棱有角,鼻子很俏皮,灰蒙蒙的眼睛,目光闪射,仿佛能洞察一切事情,又时而热烈,时而佻巧,时而若有所思。她的美丽,还美在一头浓密的长发上,长发时常用网巾绾起,免得披散开碍事。乔有圆润的肩膀,手大脚大,衣衫松垮垮的,少女转眼长成了小妇人,自己也烦乱,神情中时时多了一些不自在。伊丽莎白,或者是贝丝,因为人人都这样叫她,是个面孔红扑扑、头发光溜溜、眼睛亮闪闪的小女孩儿,十三岁,很腼腆,细声细气,文文静静的,从来也不生气。怪不得爸爸管她叫“小乖乖”,这名字真的再合适不过了,她似乎就蜷缩在自己的欢乐世界中,只有遇到她信任和喜爱的人,才奓着胆子走出来。艾美呢,虽然她小,却是重要的人物了,至少她自己是这么想的。就像传说中的雪姑娘,她有湛蓝的眼睛,金黄的头发卷曲着垂在肩上,苍白、纤细,老是一副矜持的淑女模样。她们四人的性情如何,大家慢慢就会看到了。

座钟敲响了六点,贝丝清扫好壁炉前的地面,烘上一双拖鞋。姑娘们看到这双穿旧的鞋子,不由得心情好起来。妈妈要回家了,人人都盼着她。梅格停止说教,点亮了油灯,艾美没等人吩咐,就腾出安乐椅,乔忘了她有多累,把拖鞋摆得更靠近炉火。

“鞋都快穿破了,妈咪应当买双新的。”

“我想,用我的一块钱给她买吧。”贝丝说。

“不,还是我来买!”艾美争道。

“我。”梅格插嘴说。但乔决绝地截断了她的话头儿:“爸爸出门了,我就是家里的男人,该我来置办拖鞋,爸爸走时告诉我,要好好照顾妈妈。”

“我来说咱们大伙儿怎么办吧。”贝丝说,“咱们每人送她一份圣诞礼物,自己什么也不要。”

“知道你准会如此,宝贝儿!咱们都准备些什么呢?”乔大呼小叫。

每个人都沉思了一会儿,然后梅格像是看到自己漂亮的双手才拿定了主意,她宣布:“我送她一副精美的手套。”

“军靴,地道的军靴。”乔叫道。

“几条手帕,都要镶边儿的。”贝丝说。

“我打算买一小瓶科隆香水,她喜欢这个,不算太贵,我还能留一点钱买画笔。”艾美接着说。

“怎么送给她呢?”

“放在桌子上,领她进门,等她打开包装。忘了咱们是如何过生日的吗?”乔回答道。

“每回轮到我坐在大椅子上,戴了花冠,看你们走来围着我送上生日礼物,亲吻我,我都很怕。我喜欢那些东西还有你们的亲吻,可是,要你们坐下来盯着我打开包装,很恐怖的。”贝丝说道,顺便同时烘烤她的脸蛋儿和吃茶的面包。

“让妈咪以为咱们是在为自己忙活,给她个惊喜。梅格,明天下午咱们就去购物;圣诞夜的话剧,还有的是事情等着做呢。”乔说道,她在屋里走来走去,双手背在身后,鼻子快翘到天上。

“演完这回,我可再也不演了,我太老了,不能掺和这些事儿了。”

梅格说,她至今仍像孩子一样热衷于这类“化装”晚会。

“我还不知道吗,只要你能摆动长发,穿上白裙摇来晃去,还戴上金纸做的首饰,你才不会罢休呢。你是我们中间棒的角色了,你要是不出场,那可全都完了。”乔说道,“咱们今晚就排演。来吧,艾美,就演昏倒的那场,看你僵硬得像个拨火钳。”

“我有什么法子,我又从来没见人昏倒过,我可不想像你一样,倒头就摔,磕得自己青一块,紫一块。要是我能轻轻跌倒,也还将就,要是不成,我就跌到椅子上,到底体面点儿。我才不在乎乌戈拿手枪顶着我呢。”艾美回嘴道,她的确没有演戏的天分,不过,她长得瘦小,剧中的坏蛋可以毫不费力地把她扛出去,由着她叫唤。

“你这样做,双手交叉握紧,满屋子摇摇晃晃,大叫:‘罗德里奥!救我!救我!’”乔开始迈步示范,夸张地尖叫着,怪吓人的。艾美跟在后面学样,但她的两手直通通地伸出去,身体机械地一抖一抖的,嘴里哼着:“噢!噢!”倒像是被针扎了一下,没一点儿恐惧和痛苦的意思。乔绝望地呻唤一声,梅格大笑起来,贝丝津津有味地看热闹,面包烤煳了也不知道。

“白费劲儿!到时候,你好自为之吧,要是观众笑话,可别怪我。该你的了,梅格。”

接下来一切就顺当多了,堂·佩德罗看谁都不顺眼,写了满满两页纸的独白,念起来没一点磕绊;女巫阿加守着一锅滚沸的炖蛤蟆汤,唱起骇人的咒文,弄得场面阴森森的;罗德里奥奋勇打碎身上的锁链,乌戈误服砒霜,痛苦万状,“哈!哈!”狂笑着死去。“太精彩了,从来没有过。”梅格说,死掉的坏蛋坐起身来,揉搓自己的肘部。

“乔,真不明白你怎么能写得这么棒,演得也这么棒。莎士比亚也不过如此!”贝丝喝彩道,她坚信自己的姐姐在所有事情上都是天才。

“我差远啦。”乔自谦道,“当然,《女巫的诅咒》这部悲情歌剧也还不错。不过,我倒想试试《麦克白》,只要能为班柯安置一扇地板门。我太想演那个凶手啦。‘在我眼前,不是一把刀子吗?’”乔压低了嗓音念道,两眼骨碌碌打转,双手向空中抓去,像她见过的一位著名的悲剧演员一样。

“不,那是烤面包的叉子,上面没有面包,是妈妈的拖鞋。贝丝看戏看迷糊了!”梅格大叫,排练在一片笑声中结束了。

“姑娘们,瞧你们这快活劲儿,真让我高兴。”门口传来亲切的话语声,演员和观众都转过身来,迎接门前一位高挑儿的和蔼妇人,那妇人的神情总像随时准备去帮人排忧解难。她的穿着朴素,但态度雍容,姑娘们眼中,那灰色披风和旧式女帽下,是世上好的妈妈。

“好了,亲爱的,你们今天过得怎样?事情太多了,我得把等着明天发运的箱子安顿好,没工夫回家来吃饭。贝丝,有人来过吗?梅格,你的感冒好点了吗?乔,你看上去很疲惫。来吧,亲亲我,宝贝儿。”

她关切地问这问那,一边脱下湿漉漉的外衣,穿上拖鞋,坐在安乐椅上,把艾美拉到膝前,准备享受忙碌一天后的幸福时光。姑娘们奔来跑去,各自忙活着,都想把家里弄得更舒适。梅格摆置茶桌;乔抱柴,搬椅子,柴掉了一地,椅子打翻了,她碰到什么准弄出声响来;贝丝静悄悄地在起居室与厨房之间奔忙;艾美呢,她袖了双手,指挥一切。

等她们都坐到桌前,马奇太太喜滋滋地说:“晚饭过后,我要给你们个欢喜。”

每人的脸上都浮现出灿烂的笑容,像一抹阳光。贝丝顾不得手上拿了小甜饼,拍起了巴掌,乔一把扯下餐巾,叫道:“来信了!来信了!爸爸万岁!”

“是的,一封动人的长信。他很好,他说他可以熬过寒冷的冬季,不像我们担心的那样。他祝福圣诞节事事美好,还特别写了一段话给你们。”马奇太太拍拍口袋说,好像那里藏了珍宝。

“快点吃!艾美,别尽顾坐那儿抖动手指头,端着盘子傻笑。”乔催促道,她只想快点看到信,不小心给茶水呛了一口,面包脱手,抹了黄油的一面扣在地毯上。

贝丝不再吃了,躲入幽暗的屋角,咀嚼即将来临的喜悦,等其他人吃好。

“我多想去当个鼓手,或是‘军贩’——该怎么说来着?要不,当个护士也行,这样就可以守在爸爸身边,给他帮忙。”乔喟然叹道。

“爸爸过了征兵的岁数,身体也不适合当兵打仗,但他去做随军牧师,真的很高尚。”梅格深情地说。

“睡露天营帐,吃的乱七八糟,还要用锡杯子喝水,肯定很不舒服。”艾美怨道。

“妈咪,爸爸什么时候回家?”贝丝问道,声音有些颤抖。

“还得有些日子呢,宝贝儿,除非他病了。只要可能,他就会坚持下去,忠于职守,我们也不能要他提前退伍,哪怕是早一分钟。好了,现在我们看信吧。”

她们都围到了炉火前,妈妈坐在大椅子上,贝丝在她膝前席地而坐,梅格和艾美各自占据了椅子的一个扶手,乔伏在椅背上,这样,如果来信很感人,别人也看不到她流露的表情。在那个艰难岁月里,前方来信,很少会写得平平淡淡,尤其是父亲寄回的家书。但在这封信里,父亲对他经历的艰辛、凶险和内心的思乡之情一带而过,这是封欢乐、充满希望的来信,细致描述了他们如何扎营、行军,还有各种军旅消息。仅在后,他才情不自禁地流露出父亲的慈爱和对小女儿们的思念。

“送去我对她们全部的爱和一个吻。告诉她们,白日里我想念她们,晚上我为她们祈祷,无论何时,她们的依恋,都带给我莫大的安慰。还有一年,我们才能相见,这似乎很漫长,但提醒她们,等待的日子里,我们都要努力,这样才不会荒废这段苦难的日子。我知道她们都会记住我的话,做你的乖孩子,忠实履行责任,勇敢面对内心的魔障,战胜自我,等我回到她们身边时,她们会成为让我更加怜爱和自豪的小妇人。”

.......



原文赏析:

真正的乞丐会得到照顾,但是贫穷而高尚的人们却过得很差,因为他们不会提出要求,而别人又不敢给他施舍。


" ... I only loved you all the more, and I worked hard to please you, and I gave up billiards and everything you didn't like, and waited and never complained, for I hoped you'd love me, though I'm not half good enough - " ...

"Yes, you are; you're a great deal too good for me, and I'm so grateful to you, and so proud and fond of you, I don't see why I can't love you as you want me to, I've tried, but I can't change the feeling, and it would be a lie to say I do when I don't."


我希望我的女儿们美丽善良,多才多艺;受人爱慕,受人敬重;青春幸福,姻缘美满。愿上帝垂爱,使她们尽量无忧无虑,过一种愉快而有意义的生活。被一个好男人爱上并选为妻子是一个女人一生最大的幸福,我热切希望我的姑娘们可以体会到这种美丽的经历。考虑这种事情是很自然的事,梅格,期望和等待也是对的,而明智之举是作好准备,这样,当幸福时刻到来时,你才会觉得自己已准备好承担责任,无愧于这种幸福。我的好女儿,我对你们寄予厚望,但并不是要你们急冲乱撞——仅仅因为有钱人豪门华宅,出手阔绰,便嫁给他们。这些豪宅并不是家,因为里头没有爱情。金钱是必要而且宝贵的东西——如果用之有道,还是一种高贵的东西——但我决不希望你们把它看作是首要的东西或唯一的奋斗目标。我宁愿你们成为拥有爱情、幸福美满的穷人家的妻子,也不愿你们做没有自尊、没有安宁的皇后。


我并不奢求我的女儿嫁入名门望族,大富大贵。如果地位和金钱是建立在爱情和品行的基础上,我感激地接受,并分享你们的幸福。但根据经验,我知道普通的小户人家虽然每天都要为生活操劳,却可以拥有真正的幸福,他们的生活虽然清贫,却不失甜蜜温馨。看到梅格从低微起步,我也心满意足。如果我没有看错的话,约翰是个好男人,她将因拥有他的心而变得富有,而这比金钱更为宝贵。


别因为孩子忽视了丈夫,别把他关在育儿室外面,而是要教他怎样帮忙。和你一样,那里也有他的位置,孩子们需要他。让他感到也有他的一份事儿,他会高兴地恪尽职守,这样对你们大家都会更好。

他不允许工作将他从影响我们大家的家务小事和责任中脱离开来,我也努力不让家务烦恼破坏我对他工作的兴趣。有许多事情,我们各干各的,可是在家里我们总是一起干活。

多出去些,既要忙碌,也要保持畅快,因为你是家庭中制造欢乐的人。别因为你是个妇人,就把自己装在纸板盒里,在这个具有考验与诱惑的世界,孩子们比任何别的东西都更能使他安全、幸福。

这种家庭的幸福不是突然降临的,但是,约翰和梅格找到了开启它的钥匙。婚后的岁月教会他们如何使用这把钥匙,打开真正的家庭之爱与互相帮助的宝库之门。这些财富最贫穷的人们也可以拥有,最富有的人们却买不到。这就是年轻的妻子们和母亲们同意被束在那种高阁的原因。在那上面,她们于世间的不安与焦虑中安然无恙,在那些依恋她们的幼儿稚女身上找到了忠诚的爱;她们无畏痛苦、贫穷与年岁的增长;她们和一个忠实的朋友携手并进,同甘共苦。这个朋友,在那古老优秀的撒克逊语言里的真正意思就是“家庭的保证”注。她们就像梅格那样,认识到妇人最幸福的王国是家庭,而作为她们统治艺术最高荣耀的不是做一个女王,而是做一个聪明的妻子和母亲。


你就像一个带壳的栗子,外面多刺,内里却光滑柔软。要是有人能接近,还有个甜果仁。将来有一天,爱情会使你表露心迹,那时你的壳便脱落了。

乔几乎作好准备被装进口袋了:还需要照些阳光,使栗子成熟。然后,不是被男孩焦躁地摇落,而是一个男人的手伸上去,轻轻地剥开壳,就会发现果仁成熟甜美。


其它内容:

编辑推荐

 

推荐您购买创美工厂其他精选图书:

1. 在中国被低估了的暖系经典名著!感动世界无数读者,陪伴少女健康成长的温馨读物,唤起读者家庭归属感的道德家世小说。

2. 美国图书协会、美国教育协会列为100本学生书目之一,出版150年以来,被译成100多种文字,图书版本不计其数。

3. 它是杨绛先生钟情之书,是《老友记》中瑞秋酷爱之书,是J.K.罗琳的人生之书。

4. 多次改编为电影、电视剧、舞台剧、音乐剧、有声书等,在世界范围内拥有广泛读者和观众。

5. 2019年好莱坞大势导演,全明星阵容,再次翻拍经典,定档温情圣诞!《哈利·波特》赫敏扮演者艾玛·沃特森、提莫西·查拉梅、西尔莎·罗南主演。

6. 一本关于爱与家庭的不朽之作。所有时代的所有少女,在成长过程中所要面对的问题,你都可以在这本书中找到。


书籍介绍

美国南北战争期间,马奇先生随军远行,留下妻子和四个女儿过着尽管清贫,却简单温馨、充满希望和活力的生活。四位女孩性格迥异,拥有各自不同的理想和命运。在面对诱惑、欲望、恐惧,甚至生死时,马奇太太总是温柔地站在女儿们身边,引导她们做出自己的选择。生活的磨练和爱的守护,终将使她们成长为善良独立、熠熠发光的小妇人。


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:6分

  • 主题深度:7分

  • 文字风格:4分

  • 语言运用:9分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:4分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:7分

  • 事实准确性:9分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:9分

  • 书籍格式兼容性:5分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 内容完整(231+)
  • 一般般(382+)
  • 下载速度快(574+)
  • 五星好评(149+)
  • 无盗版(586+)
  • 四星好评(404+)
  • 值得购买(517+)
  • 引人入胜(517+)

下载评价

  • 网友 马***偲:

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 邱***洋:

    不错,支持的格式很多

  • 网友 习***蓉:

    品相完美

  • 网友 戈***玉:

    特别棒

  • 网友 苍***如:

    什么格式都有的呀。

  • 网友 国***芳:

    五星好评

  • 网友 扈***洁:

    还不错啊,挺好

  • 网友 郗***兰:

    网站体验不错

  • 网友 菱***兰:

    特好。有好多书

  • 网友 谢***灵:

    推荐,啥格式都有

  • 网友 敖***菡:

    是个好网站,很便捷

  • 网友 寇***音:

    好,真的挺使用的!

  • 网友 常***翠:

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 游***钰:

    用了才知道好用,推荐!太好用了


喜欢"小妇人(2019全新未删节版,翻译家贾辉丰倾情译作,关于爱与家庭的不朽之作。J.K.罗琳、杨绛先生推荐)"的人也看了

随机推荐